Bien échanger pour mieux créer ensemble

Un texte technique,
cela va s’en dire, nécessite le traitement et une traduction par un spécialiste.

Un texte technique traduit par un traducteur non spécialisé
va être incompréhensible et ne peut être d’aucune utilité.

Le traducteur doit impérativement avoir un back-ground pour parler le même language
et une longue expérience dans le domaine spécifique à traduire,
(IT, Ingénierie, Médical Etc..).

Le savoir-faire de Kalam & Midad Kalam & Midad, depuis 2000,
offre un service de traduction hautement spécialisé et en toutes les langues.
Kalam & Midad est :

  • Des traducteurs travaillant uniquement vers leur langue maternelle
  • Une équipe de traducteurs free-lance internationaux, seniors
    (au moins 10 ans d’expérience) et spécialisés dans un domaine spécifique