Traduire des concepts
pour optimiser votre communication marketing

Tous vos documents marketing :
communiqués de presse, brochures, publicité ont besoin d’une adaptation libre et créative
afin que le message final garde la même force d’impact que le texte de départ.

Le choix d’un traducteur de langue maternelle
avec une bonne capacité de rédaction est fondamental :
même si votre texte est simple il faut le confier à un spécialiste.

Souvent la communication dans le monde de la publicité nécessite rapidité et disponibilité :
pour les urgences et les cas spéciaux nous répondons toujours présent.

Le savoir-faire de Kalam & Midad Kalam & Midad, depuis 2000,
offre un service de traduction hautement spécialisé et en toutes les langues.
Kalam & Midad est :

  • Des traducteurs travaillant uniquement vers leur langue maternelle
  • Une équipe de traducteurs free-lance internationaux, seniors
    (au moins 10 ans d’expérience) et spécialisés dans un domaine spécifique