Cristina de’Perfetti Ricasoli Strada
Directrice Kalam & Midad
J’ai effectué des études supérieures en Biologie Marine en France et la Traduction
était pour moi un domaine obscur et lointain.
En 1992 fraîchement arrivée au Maroc,
j’ai été engagée par le Consulat d’Italie, mon pays d’origine,
comme “Traductrice Assermentée“ pour traduire les documents administratifs
des ressortissants marocains demandant un visa.
J’ai réalisé personnellement au cours des années,
que pour traduire des textes spécialisés, la maîtrise de ma propre langue maternelle
n’était pas suffisante afin de donner un rendu fiable et exact.
En 2002, j’ai donc créé Kalam & Midad
afin de pouvoir offrir à toutes les entreprises au Maroc
cherchant à communiquer et à se développer dans une dimensions internationale,
un service de traductions de haut niveau dans toutes les combinaisons linguistiques
par des Traducteurs non seulement travaillant exclusivement vers leur langue maternelle,
mais aussi maîtrisant une spécialité et bien expérimentés.
Durant touts ces années, nous avons pu nous forger une profonde expérience
coté clients en développant une compréhension de leur besoins et impératifs,
coté traducteurs en formant petit à petit une vrai équipe soudée et capable.
Depuis plus que 15 ans nous sommes là pour travailler avec et pour vous…
et moi qui rêvait de travailler sur la Calypso de Cousteau !!!